Your anti-conspiracy outbursts appear to be targeting my new book
We Are Not Charlie Hebdo: Free Thinkers Question the French 9/11. Are you
really considering banning my book? That would be
incroyable,
etonnant, even
merveilleux. In plain English, it would be really, really cool. Do not, I repeat, do NOT let me stop you. Go ahead, ban away. Make my day. And if you wouldn’t mind buying a few thousand copies and publicly burning them in the middle of the Champs-Elysees or the Place de la Bastille or Place de la Concorde or someplace like that, I would be eternally grateful.
Perhaps you could also issue a more specific public attack on my book . . . something I could use as a blurb? How about: “We Are Not Charlie Hebdo eez fool of, ow you say, conspeerasee TEEE-oreez. Pleeeez buy zeee copies and zen burn zem. And zen go buy more copies and burn zem too.”
Labels: censorship, charlie hebdo, conspiracy theories, francois hollande, humor, we are not charlie hebdo